Pismo Święte obfituje w rozmaite określenia, które niejednokrotnie są oddawane przez polskie słowo „miłosierdzie”. To oczywiście znaczy, że nie zawsze mamy dostęp do szerszego znaczenia, jakie kryje się za danym słowem hebrajskim, wyrastającym z określonego korzenia i mającego dla Żyda bogatą treść. W pierwszym rzędzie trzeba wyróżnić dwa pojęcia – rachamim oraz hesed, z których pierwsze można oddać jako miłosierdzie macierzyńskie, a drugie jako miłosierdzie będące przejawem wypełnienia przymierza.