Reklama

Niedziela Zamojsko - Lubaczowska

Słowo daję..., czyli biblijne ABC (4)

Co czytać, aby zrozumieć Biblię? – cz. 3

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Mam nadzieję, że po lekturze dwóch poprzednich artykułów część z Was czuje niedosyt, że nie podałem wielu innych ważnych argumentów przemawiających za czytaniem i rozważaniem Słowa Bożego. Te kilkadziesiąt zdań są jedynie kroplą w morzu, a nawet oceanie potrzeb. W języku polskim pojawiło się wiele wartych uwagi pozycji, które pomagają w zrozumieniu Pisma Świętego, co w konsekwencji prowadzi do osobistej odpowiedzi na pytanie: po co czytać Biblię? Chciałbym w tym miejscu polecić kilka, według mnie, bardzo wartościowych publikacji, po które mam nadzieję, że sięgniecie:

1. Krąg Biblijny. Materiały dla duszpasterzy, animatorów świeckich i wszystkich, którzy pragną czytać Pismo Święte (Tarnów 2006). Jest to kwartalnik ukazujący się od 2006 r. Redaktorzy „Kręgu Biblijnego”, będący również moderatorami Dzieła Biblijnego im. Jana Pawła II, gwarantują wysoki poziom merytoryczny kwartalnika, a związek z Konferencją Episkopatu zapewnia ortodoksję publikowanych w nim materiałów.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2. Antoni Paciorek, Wstęp ogólny do Pisma Świętego (Tarnów 2003).

3. Bp Jan Szlaga, Wstęp ogólny do Pisma Świętego (Poznań 1986).

Reklama

4. Jerome Kodell OSB, Klucz do Pisma Świętego. Katolicki podręcznik do studiowania Pisma Świętego (Kraków 2003). Podręcznik ten – jak podkreśla sam autor – jest przeznaczony dla ludzi, którzy nie mają zbyt wiele czasu, a chcieliby bardziej zagłębić się w świat Biblii.

5. Wstęp do Starego Testamentu – red. Lech Stachowiak (Poznań 1990).

6. Wstęp do Nowego Testamentu – red. Ryszard Rubinkiewicz (Poznań 1996).

7. Francisco Fernandez-Carvajal, Życie Jezusa według Ewangelii (t. I-III) (Kraków 2010). Ta pozycja nie jest ściśle naukowa, ale ze względu na prosty i przystępny język pragnę ją polecić. Jest ona owocem wnikliwej lektury czterech Ewangelii. Pisana jest z perspektywy kapłana, człowieka głęboko wierzącego, kontemplującego oblicze Jezusa i pragnącego dzielić się świadectwem wiary. Oczywiście, polskojęzyczna literatura dotycząca Biblii jest przeogromna, dlatego każdy może w niej znaleźć coś dla siebie. Choć nie poznaliśmy dziś ciekawostek biblijnych, ani nie przekazałem ukrytego w tekście orędzia teologicznego, podałem punkty odniesienia, publikacje, które naprawdę mogą wnieść wiele dobra w życie duchownych i świeckich, którzy pragną poznawać Słowo Boże i żyć nim na co dzień.

2015-03-31 15:11

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Talitha kum

Słowa: Talitha kum Jezus wypowiada w domu przełożonego synagogi o imieniu Jair nad jego zmarłą córką. Zostały one zapisane w oryginalnym, aramejskim brzmieniu, choć tekst Ewangelii został spisany po grecku. Jego redaktor doskonale zdawał sobie sprawę z tego, że większość czytelników nie rozumie ich znaczenia, dlatego dodał ich greckie tłumaczenie: „Dziewczynko, tobie mówię, podnieś się”. Dlaczego tak uczynił? Czy owe słowa mogły oznaczać imię ocalonego dziecka? Wprawdzie imiona Hebrajczyków miały bardzo różne pochodzenie i znaczenia, ale wydaje się mało prawdopodobne, by ktoś dał dziecku imię o tak ogólnym znaczeniu. Dlaczego miałoby ono w ogóle zostać przetłumaczone? Przecież w przypadku wymienienia imienia jej ojca nie ma tłumaczenia. Nic też nie sugeruje, że był to zwrot liturgiczny, tak jak słowo „amen”. Rozwiązania trzeba raczej szukać gdzie indziej. Aramejskie słowa wskazują na to, że wypowiedź stanowi cytat słów Jezusa. Ewangelista chce podać to, co On powiedział, bez jakiegokolwiek retuszu czy zmiany mającej ukazać znaczenie Jezusowej wypowiedzi. Tym samym podkreśla, że odwołuje się do ważnego wydarzenia z życia Jezusa.
CZYTAJ DALEJ

Watykan: zmiany w nuncjaturach, w tym w Warszawie

Dotychczasowy radca nuncjatury apostolskiej w Warszawie, ks. prał. Pavol Talapka został skierowany do pracy w Sekretariacie Stanu Stolicy Apostolskiej, a do stolicy Polski przybędzie pracujący dotychczas jako radca nuncjatury w Kijowie pochodzący z Indii ks. prał. Joseph Maramreddy - dowiaduje się KAI.

Pochodzący z diecezji Żylińskiej na Słowacji ks. prał. Talapka pracował w Warszawie od sierpnia 2022 roku. Nowy radca nuncjatury w Warszawie, ks. prał. Joseph Maramreddy pochodzi z diecezji Warangal w południowych Indiach w stanie Telanga.
CZYTAJ DALEJ

Na Plac Zbawiciela w Warszawie powróci tęcza. Koszt? 700 tys. złotych

2025-07-06 21:56

[ TEMATY ]

Warszawa

Artur Stelmasiak

Na Plac Zbawiciela w Warszawie ma powrócić tęcza, która nieco ponad 10 lat temu wzbudzała liczne kontrowersje - była siedmiokrotnie podpalana, a ówczesne władze stolicy za każdym razem naprawiały instalację, która doczekała się nawet ochrony. Nowa tęcza to jeden z projektów wybranych przez mieszkańców w głosowaniu w budżecie obywatelskim.

Tęcza na Pl. Zbawiciela w latach 2011-2012 stała przed budynkiem Parlamentu Europejskiego w Brukseli, a następnie trafiła na warszawski Plac Zbawiciela.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję